第13章
销员交流,询问商品信息。
我则跟在他身边,努力辨认着包装上陌生的泰文和图片,像个初学认字的孩子。
当他拿起一瓶调料,用泰语快速询问旁边的导购时,我发现自己完全跟不上节奏,只能茫然地站着,一种语言障碍带来的轻微尴尬和依赖感油然而生。
“这个…是做什么的?”
我拿起一盒印着绿色叶子的东西,小声问他。
“哦,这是罗勒(Horapa),泰式炒菜常用的香料。”
他接过来看了看,自然地放进购物车,然后侧头看我,敏锐地捕捉到了我眼底那丝微小的局促,温和地说:“别急,慢慢来。
待会儿回去,我教你一些超市购物的常用泰语,像‘多少钱’(Tao Rai?)、‘这个’(Nee)、‘谢谢’(Khop Khun)…很快就能用上。”
他的体贴像一股暖流,驱散了那点不适。
回到公寓,我们开始整理采购的物品。
詹姆斯主动系上围裙,开始在厨房忙碌。
我站在一旁打下手,洗菜、递盘子。
他教我做了一道非常基础的泰式料理——打抛猪肉(Pad Kra Pao)。
热锅,放油,爆香蒜末和小米辣,下入猪肉末快速翻炒,淋入鱼露、酱油和一点点糖,最后撒入大把的罗勒叶。
辛辣咸鲜的香气瞬间弥漫了整个开放式厨房,刺激着味蕾。
“尝尝味道?”
詹姆斯用锅铲挑起一点肉末,吹了吹,递到我嘴边。
我小心地尝了尝,辛辣感直冲鼻腔,眼泪差点呛出来,但紧随其后的是浓郁的鲜香。
“咳咳…好辣!
不过…很香!”
我一边吸气一边笑着说。
他也笑了,眼神明亮:“第一次做,很不错了!
辣度可以调,下次少放点辣椒。”
他顺手把菜盛进盘子。
虽然只是一顿简单的晚餐,但在异国他乡的厨房里,两个人笨拙又认真地合作完成,竟生出一种平淡而真实的温馨感。
晚餐后,我们窝在客厅宽大的沙发上。
詹姆斯打开了电视,随意调到一个正在播放的泰剧频道。
屏幕上上演着夸张的恩怨情仇,演员们的表情和动作都极具戏剧性。
我完全听不懂台词,只能看个热闹,猜测着剧情走向。
“噗…这个女主角误会男主角了,以为他变心,其实那个女的是他失